Canon and Text.
1.
At least one Christian theologian, Theodore of Mopsuestia, questioned the authority of the book of Job, and Job's historicity was called into question in a rabbinic tractate (B. Bat. 15a). The exact position of the book of Job in the canon was a matter of dispute. Jewish tradition designates the two different views by acrostic abbreviations, ᾽mt (truth) for Job (᾽iyyôb), Proverbs (mišlê) and Psalms (těhillîm) and t᾽m (twin) for the sequence Psalms, Job, and Proverbs.
2.
The Greek text of the book of Job, much shorter than the Hebrew, often amounts to a paraphrase. It shows definite theological bias at a few places, e.g. the repointing of a negative particle in 13:15 to affirm trust in God when confronted with the prospect of death at the hand of the deity (Pope 1973: 95–6). The Targum of Job from Qumran has the same disorder in chs. 24–7 as that in the MT. Surprisingly, the Targum seems to conclude the book at 42:11 instead of 42:17 .