1Paul, a servant a Gk slave of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God, 2which he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures, 3the gospel concerning his Son, who was descended from David according to the flesh 4and was declared to be Son of God with power according to the spirit b Or Spirit of holiness by resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord, 5through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles for the sake of his name, 6including yourselves who are called to belong to Jesus Christ,
7To all God's beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
8First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world. 9For God, whom I serve with my spirit by announcing the gospel a Gk my spirit in the gospel of his Son, is my witness that without ceasing I remember you always in my prayers, 10asking that by God's will I may somehow at last succeed in coming to you. 11For I am longing to see you so that I may share with you some spiritual gift to strengthen you— 12or rather so that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine. 13I want you to know, brothers and sisters, b Gk brothers that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as I have among the rest of the Gentiles. 14I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish 15—hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.
16For I am not ashamed of the gospel; it is the power of God for salvation to everyone who has faith, to the Jew first and also to the Greek. 17For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.” c Or The one who is righteous through faith will live
18For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of those who by their wickedness suppress the truth. 19For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them. 20Ever since the creation of the world his eternal power and divine nature, invisible though they are, have been understood and seen through the things he has made. So they are without excuse; 21for though they knew God, they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their senseless minds were darkened. 22Claiming to be wise, they became fools; 23and they exchanged the glory of the immortal God for images resembling a mortal human being or birds or fourfooted animals or reptiles.
24Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the degrading of their bodies among themselves, 25because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
26For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural, 27and in the same way also the men, giving up natural intercourse with women, were consumed with passion for one another. Men committed shameless acts with men and received in their own persons the due penalty for their error.
28And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind and to things that should not be done. 29They were filled with every kind of wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, craftiness, they are gossips, 30slanderers, Godhaters, a Or God‐hated insolent, haughty, boastful, inventors of evil, rebellious toward parents, 31foolish, faithless, heartless, ruthless. 32They know God's decree, that those who practice such things deserve to die—yet they not only do them but even applaud others who practice them.